Translator - Defense Industry
MENA Consultant
الرياضدوام كاملخبير30 مشاهدة
نحن نبحث عن مترجم ذو خبرة عالية في مجال الدفاع لتقديم خدمات ترجمة دقيقة وسياقية للمواد المتعلقة بالدفاع والجيش والأمن الوطني. سيكون المرشح المثالي مسؤولاً عن ترجمة الوثائق التقنية والعمليات والاستراتيجية المعقدة بين اللغتين العربية والإنجليزية، مع ضمان الدقة والسرية والامتثال لمصطلحات ومعايير الدفاع.
المهام والمسؤوليات الرئيسية:
- ترجمة الوثائق المتعلقة بالدفاع والجيش والأمن الوطني بين العربية والإنجليزية بدقة عالية.
- ترجمة الكتيبات الفنية والتقارير التشغيلية والخطط الاستراتيجية والسياسات والمراسلات الرسمية.
- مراجعة وتدقيق المواد المترجمة لضمان التناسق والوضوح والامتثال لمصطلحات الدفاع.
- دعم ترجمة الإحاطات القيادية والعروض التقديمية والتواصل الاستراتيجي.
- الحفاظ على سرية المعلومات والامتثال لبروتوكولات التعامل مع المعلومات الحساسة.
- ضمان التناسق في المصطلحات عبر الوثائق من خلال إدارة المسرد والمصطلحات.
- تقديم دعم الترجمة عند الحاجة للاجتماعات أو الارتباطات الرسمية.
- التنسيق مع خبراء الموضوع للتحقق من صحة المصطلحات الفنية والدقة السياقية.
المتطلبات والمؤهلات:
- خبرة لا تقل عن سبع سنوات في مجال الترجمة المهنية، مع تعرض مباشر لقطاعات الدفاع أو الجيش أو الاستراتيجيات.
- خبرة مثبتة في ترجمة الوثائق المتعلقة بالأمن الوطني والمواد العسكرية الفنية.
- تجربة سابقة في دعم الجهات الحكومية أو الدفاعية.
- إتقان اللغتين العربية والإنجليزية (كتابة وتحدثاً).
- حيازة شهادة احترافية في الترجمة (مثل ATA أو ما يعادلها من شهادات معترف بها).
- معرفة قوية بمصطلحات العسكرية وأنظمة الدفاع والمستندات الاستراتيجية.
- القدرة على ترجمة الإحاطات الرسمية والتقارير التشغيلية والسياسات والاتصالات ذات الطابع السري.
المهارات المطلوبة:
- مهارات استثنائية في الترجمة والتحرير.
- القدرة على العمل تحت الضغط مع الالتزام بالمواعيد النهائية.
- مهارات تواصل قوية مع القدرة على العمل بشكل تعاوني مع فرق متعددة التخصصات.
- اهتمام كبير بالتفاصيل والدقة في العمل.
- قدرة على التعامل مع المعلومات الحساسة بسرية تامة.
تفاصيل الوظيفة
تاريخ النشر٢١ فبراير ٢٠٢٦
التخصصالقطاع الحكومي