QIMA

Nepali Translator

QIMA

ينبعدوام جزئيمبتدئ10 مشاهدة

نحن في شركة QIMA، نبحث عن مترجم ومترجم فوري محترف يتقن اللغتين الإنجليزية والنيبالية للانضمام إلى فريقنا من مدققي المصانع. في هذه الوظيفة، ستتولى مسؤولية تسهيل التواصل الفعال بين المدققين وموظفي المصنع من خلال توفير ترجمة دقيقة وتفسير للوثائق المكتوبة والتبادلات الشفوية.

المهام والمسؤوليات الرئيسية:

  • ترجمة الوثائق المكتوبة: تتضمن ترجمة تقارير التدقيق، الوثائق الفنية، المراسلات، والسياسات من الإنجليزية إلى النيبالية والعكس بدقة ووضوح.
  • التفسير أثناء التدقيق: مرافقة المدققين خلال زيارات المصانع وتقديم خدمات الترجمة الفورية خلال الاجتماعات والمقابلات والنقاشات بين المدققين وموظفي المصنع.
  • دعم اللغة: مساعدة المدققين في فهم الوثائق النيبالية، واللوائح، والفروق الثقافية ذات الصلة بعملية التدقيق.
  • وساطة التواصل: العمل كحلقة وصل بين المدققين الناطقين باللغة الإنجليزية وموظفي المصنع الناطقين باللغة النيبالية لضمان التواصل السلس والفهم المتبادل.
  • توثيق: الحفاظ على سجلات دقيقة للوثائق المترجمة وجلسات التفسير لأغراض المرجعية والتقارير.
  • الحساسية الثقافية: إظهار الحساسية تجاه الاختلافات الثقافية والحفاظ على سلوك مهني أثناء التفاعل مع الأفراد من خلفيات متنوعة.

المتطلبات والمؤهلات:

  • إتقان اللغة الإنجليزية والنيبالية، مع مهارات كتابية وشفوية استثنائية في كلا اللغتين.
  • خبرة مثبتة في الترجمة والتفسير، ويفضل أن تكون في بيئة مؤسسية أو صناعية.
  • القدرة على العمل تحت الضغط والتكيف مع بيئات العمل المتغيرة.
  • فهم جيد لعمليات التدقيق والمعايير الصناعية.
  • شهادة دراسية في اللغات، الترجمة، أو مجال ذي صلة تعد ميزة إضافية.

المهارات المطلوبة:

  • مهارات تواصل قوية وقدرة على نقل المعلومات بدقة ووضوح.
  • مهارات تنظيمية ممتازة لضمان دقة الوثائق وسهولة الوصول إليها.
  • القدرة على العمل بشكل مستقل وكجزء من فريق.
  • التمتع بحساسية ثقافية وقدرة على التعامل مع الأفراد من خلفيات متنوعة.
  • مهارات تحليلية جيدة لفهم المحتوى الفني والمعايير المتعلقة بالعمل.

نحن نؤمن بقيمة العمل الذي نقوم به ونهدف إلى إحداث تأثير إيجابي في العالم من خلال خدماتنا.

تفاصيل الوظيفة

تاريخ النشر١٣ فبراير ٢٠٢٦
التخصصالتجزئة

عن الشركة

QIMA

QIMA

مشاركة الوظيفة